Меню

Либхер комфорт холодильник регулировка температуры



6размораживание продуктов, 7регулировка температуры, 8superfrost – Инструкция по эксплуатации Liebherr G 1223 Comfort

Страница 9: 1superfrost — работа, 9выдвижные ящики, 10съемные полки, 11variospace, Обслуживание, 6 размораживание продуктов, 7 регулировка температуры

5.6 Размораживание продуктов

— в холодильном отделении

— в микроволновой печи

— в духовке/в аэрогриле

— при комнатной температуре

Вынимайте из холодильника только такое количество

продукты подлежат немедленной переработке.

Размороженные продукты замораживайте снова

только в исключительных случаях.

5.7 Регулировка температуры

Рекомендуемое значение задания температуры: -18 °C
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-

нута настройка -32 °C, то индикация снова начинается с

Вызов регулировки температуры: один раз нажмите

На индикаторе температуры мигает светодиод текущей

до тех пор, пока не загорится светодиод

Путем длительного нажатия кнопки настройки можно

настроить несколько меньшее значение в пределах

небольшого диапазона температуры (например, между

-15 °C и -18 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-

рится светодиод следующего (более низкого) диапа-

Кроме того, уже заложенные замораживаемые продукты

получают «запас холода». Благодаря этому продукты

дольше остаются замороженными, когда устройство

размораживают.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-

граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской

табличке у значка «Производительность по заморажи-

ванию . кг/24 часа». Это максимальное количество замо-

раживаемых продуктов может быть различным в зависи-

мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов

требуется заморозить, следует включить заранее режим

быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-

чествах замораживаемых продуктов — около 6 ч, а при

максимальном количестве — за 24 часа до закладки

продуктов.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:

при закладке уже замороженных изделий

при замораживании ежедневно до 1 кг свежих

5.8.1 SuperFrost — работа

Коротко нажмите кнопку SuperFrost

Температура морозильника начнет опускаться, устрой-

ство будет работать с наибольшей возможной охла-

При нажатии кнопки SuperFrost из-за установленного

времени задержки включения компрессор может вклю-

читься с задержкой до 8 минут. Эта задержка повы-

шает срок службы компрессора.

подождите прибл. 6 часов.

Поместите продукты в упаковке в нижний выдвижной

При максимальном количестве замораживаемых

продуктов (см. заводскую табличку):

подождите прибл. 24 часа.

Извлеките самый нижний выдвижной ящик и уложите

продукты прямо в агрегат, так чтобы обеспечить

контакт с полом или боковыми стенками.

SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-

гаснет, когда завершено

На индикаторе температуры высвечивается темпера-

турный диапазон, заданный для нормального режима

Заложите продукты в выдвижной ящик и снова

Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-

Для экономии электроэнергии режим SuperFrost также

может быть отключен повторным нажатием кнопки

до истечения полных 65 часов для

замораживания. Функция SuperFrost может быть отклю-

чена только при температуре -18 °C или ниже.

5.9 Выдвижные ящики

Чтобы хранить замороженные продукты непосред-

ственно на съемных полках: выдвижной ящик потяните

на себя и извлеките.

5.10 Съемные полки

Извлечение съёмных полок: припод-

нимите спереди и извлеките.

Установка съёмных полок на место:

просто вдвиньте до упора.

В дополнение к выдвижным

ящиками можно извлечь также и

съемные полки. Т.о. будет место

для замораживания крупных

мясо, большие части туш и

высокие хлебобулочные изделия,

а затем использовать их целиком.

Каждый выдвижной ящик

должен содержать не более

25 кг продуктов, а каждая из

пластин — не более 35 кг.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Источник

Инструкция и руководство для
Liebherr G 2433 Comfort на русском

9 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

В чем отличия? Морозильники Liebherr

Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?

Морозильная камера Liebherr GP1366

Распаковка Liebherr GP 2033 Frost Protect

Обзор морозилки Liebherr Gsl 1223 20C

Видеообзор морозильной камеры Liebherr GP 2433-20 с экспертом «М.Видео»

Морозильник Liebherr G 1223 (блокировка от детей)

Обзор морозильной камеры Liebherr G 1213-20

Инструкция по эксплуатации страница.

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации

Указания по утилизации, Климатические классы, Указания по технике безопасности

Элементы для обслу-

живания и контроля

Обзор прибора и оборудования

Область применения прибора

Прибор предназначен исключительно для охлаждения пище-

вых продуктов в домашних условиях или условиях, приближен-

ным к домашним. Сюда относится, например, использование
— на кухнях для персонала, в пансионах,

— в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,

— при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах

Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие

способы применения являются недопустимыми. Прибор не

предназначен для хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных

веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек-

тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное

использование прибора может привести к повреждениям

хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен

для эксплуатации во взрывоопасном окружении.

Указания по утилизации

Прибор содержит ценные материалы и подлежит

сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших

свой ресурс приборов должна производиться над-

лежащим образом профессионально с соблюдени-

ем местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не

повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хла-

дагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут

неконтролированно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле-

• Извлеките сетевую вилку.

• Отрежьте питающий кабель.

Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора

Прибор рассчитан на эксплуатацию в ограниченном диапа-

зоне температур в зависимости от климатического класса.

Не допускается выход за пределы указанного диапазона! На

заводской табличке прибора указан соответствующий ему

климатический класс.
Климатические классы

Указания по технике безопасности

• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения

материального ущерба, прибор должны распаковывать и

устанавливать два человека.

• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его

подключения сразу же обратиться к поставщику.

• Для обеспечения надежной работы прибора следует монти-

Читайте также:  Как регулировать давление в помещении

ровать и подключать его по рекомендациям, приведенным в

инструкции по эксплуатации.

• В случае неисправности следует отключить прибор от сети.

Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предо-

• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя

тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только

за сетевую вилку.

• Ремонт и изменения в приборе надо производить только силами

службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя

опасности. Это же относится и к замене питающего кабеля.

• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или ис-

точниками воспламенения. При транспортировке или очистке

прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повредить

контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя ис-

пользовать поблизости источники огня и надо хорошо про-

• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать

в качестве подножки или опоры.

• Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с

физическими, сенсорными или умственными ограничения-

ми и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если

только лица, которые отвечают за их безопасность, не обучи-

ли их правилам пользования прибором или вначале прибор

не использовался под их надзором. Дети не должны оста-

ваться без присмотра для гарантии того, что они не будут

играть с прибором.

• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или

охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может

привести к болям, чувству онемения и обморожениям. При

продолжительном контакте с кожей предусмотрите защит-

ные меры, например, используйте перчатки.

• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные

кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их вы-

таскивания. Слишком низкие температуры льда могут привести

к «опасности ожога».

• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые

продукты, это может привести к пищевым отравлениям.

• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и хра-

нения пищевых продуктов и приготовления льда. Он разработан

для применения в домашнем хозяйстве. При его использовании

в промышленности следует соблюдать действующие в данной

• Не храните в приборе взрывоопасные материалы или аэро-

зольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими

как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся

газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие

аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному

на них содержанию или по символу пламени.

• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри

• Прибор предназначен для использования в закрытых помеще-

ниях. Запрещается использовать прибор на открытом воздухе

или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.

RUS Включение и выключение Включение: нажмите кнопку ON.

Включение и выключение

Включение: нажмите кнопку ON/OFF, чтобы засве-

тился/замигал индикатор температуры.
Выключение: нажмите кнопку ON/OFF и удержи-

вайте ее нажатой в течение ок. 3 секунд, чтобы погас

Элементы для обслуживания и контроля

Индикатор температуры (дисплей)

Кнопка для настройки температуры

Кнопка режима SuperFrost (супер-мороз)

Кнопка выключения аварийной сигнализации

Активирован режим настройки (активация режима

«защита от детей» и настройка яркости дисплея)

Аварийная сигнализация (символ мигает при слишком

высокой температуре внутри прибора)

Режим «защита от детей» активирован

Настройка яркости дисплея (символ активирован толь-

ко в режиме настройки)

Активирован презентационный режим

G 20 H = 1250 мм

Нажмите кнопку Up/Down, индика-

тор температуры перескакивает на

следующее, более низкое значение

температуры.
Нажимайте кнопку Up/Down до тех

пор, пока на индикаторе не появится

необходимое значение температуры.
Указание

Прибору требуется некоторое время для того, чтобы темпе-

ратура внутри камеры устанавилась на необходимом уровне.

Сигнал раздается, если в морозильной камере недостаточно

холодно.
Мигает индикатор температуры и символ .

Звук прекращается при нажатии на кнопку выключения

аварийной сигнализации («ALARM«).

Индикатор температуры продолжает мигать дальше,

пока не закончится это аварийное состояние.
Этот случай может произойти:

• если теплый воздух из помещения попадает внутрь через

длительно открытую дверь морозильной камеры,

• после длительного пропадания питающего напряжения,

• при неисправности прибора.
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе рас-

таявших или испорченных пищевых продуктов.

Вид электрического тока (переменный ток) и напряжение на

месте установки прибора должны соответствовать данным,

приведенным на заводской табличке. Заводская табличка

расположена внутри на левой стороне. Сетевая розетка

должна быть защищена предохранителем на 10 А или выше,

располагаться за пределами задней стороны прибора и быть

легко доступной.
Прибор разрешается подключать только к заземленной

по всем правилам розетке с защитным контактом.

• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз-

действия, около печи, элементов отопления и т.п.

• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Не-

ровности следует компенсировать выравниванием ножек с

помощью прилагаемого вилкового гаечного ключа.

• Следите за исправностью приточной и вытяжной вентиляции.

Нельзя закрывать вентиляционные решетки.

• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие

приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.

• Помещение для установки прибора должно в соответствии

с нормой EN 378 иметь объем 1 м³ на каждые 8 г хладагента

типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в

этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе-

мая газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента

можно найти на заводской табличке, расположенной внутри

• Не подключайте прибор вместе с другими приборами через

один удлинитель — опасность перегрева.

— Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не

закрывайте вентиляционные отверстия/решетки.

— Избегайте устанавливать прибор в зоне прямых солнечных

лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими ана-

— Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте

установки, например, температуры окружающей среды.

— Открывайте прибор на предельно короткое время.

— Сортируйте продукты при размещении.

— Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми.

Это поможет избежать образования инея.

— Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной

— Если в приборе образовался толстый слой инея: разморозьте

Читайте также:  Регулировка частот звука в windows 7

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:

— Холодильный агрегат с теплообменником — металлическая

решетка на задней стенке прибора — один раз в год следует

очищать от пыли.

Дополнительные функции

В режиме настройки можно активировать режим «защита от

детей» и изменить яркость свечения индикатора. С помощью

режима «защита от детей» Вы можете защитить прибор от

Активирование режима «защита от детей»

на протяжении 5 с. Индикатор =

Режим «защита от детей» активирован.

Деактивация режима «защита от детей»

на протяжении 5 с. Индикатор =

Режим «защита от детей» деактивирован.

Настройка яркости дисплея

на протяжении 5 с. Индикатор =

Настройте необходимую яркость дисплея с по-

мощью кнопки Up/Down.

Настроенная яркость дисплея активируется через

Указание: при нажатии какой-либо кнопки дисплей светится

на протяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.

Вы можете активировать презентационный режим для демон-

страции прибора на выставках или в магазине как будто бы в

реальном режиме работы. На дисплее отображается DEMO.
Контур охлаждения в этом режиме работы отключен!
Если этот режим был активирован случайно, его можно де-

активировать следующим образом.

На дисплее мигает MENU и .

Если курсор на индикаторе температуры стоит на -25°C, про-

должайте со следующего пункта. Если нет, установите курсор

в это положение с помощью кнопки Up/Down.

Дисплей гаснет на 1 секунду.

После этого прибор продолжает работать в обычном режиме

Аккумуляторы холода, Оборудование, Замораживание

Указания по замораживанию

При исчезновении напряжения в сети

прилагаемые аккумуляторы холода

предотвращают резкий рост тем-

пературы в морозильной камере.
Если Вы хотите достичь наибольше-

го «Срока хранения при неисправно-

сти», то следует положить аккумуляторы

холода в самый верхний ящик прямо на

График замораживания сим-

волически отражает срок хра-

нения продуктов в месяцах.
Конкретный срок хранения

в пределах между нижним и

верхним значением зависит от

качества продуктов питания,

от предварительной их об-

работки до замораживания и

домашнего хозяйства.
Для жирных продуктов дей-

ствительны нижние значения.

В течение 24 часов можно заморо-

зить столько «кг» свежих пищевых

продуктов, сколько указано на

заводской табличке в строке «Мо-

При активации функции SuperFrost (супер-мороз)

температура в морозильной камере опускается до

самого низкого значения. Благодаря этому продукты

питания быстро промораживаются насквозь и их

качество не изменяется.
• Нажмите кнопку SuperFrost — на дисплее появляется символ

• Подождите 24 часа.

• Уложите свежие продукты.

• Автоматика режима SuperFrost автоматически отключает

процесс замораживания через 65 часов после включения

SuperFrost не надо включать:

— при закладке уже замороженных продуктов,

— при ежедневном замораживании прибл. до 2 кг свежих про-

Указания по замораживанию

• Всегда храните однородные замороженные продукты вместе.

• Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует

упаковывать порционно в соответствии с потребностями

домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь

промораживались, в упаковке не должны превышаться

следующие количества продуктов: овощи, фрукты до 1 кг,

• В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся

в магазинах пакеты для замораживания, многократно ис-

пользуемые пластмассовые, металлические и алюминиевые

• Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты пита-

ния не соприкасались с уже замороженными. Укладываемые

упаковки должны быть сухими, чтобы они не примерзали

• На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержи-

мое и не следует превышать рекомендуемую длительность

хранения замороженных продуктов.

• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замо-

раживать. Они могут лопнуть.

• Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько

непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания

следует как можно быстрее приготовить еду.

Замороженные продукты можно оттаивать:

— в микроволновой печи

— при комнатной температуре

Неисправности, Очистка, Размораживание

Вывод прибора из эксплуатации

Вы можете сами устранить следующие неисправности,

проверив их возможные причины:
Прибор не работает:

– проверьте, включен ли прибор,

– правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,

– в порядке ли предохранитель розетки.

Слишком сильный звук, проверьте,

– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,

– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель

под действием работающего холодильного агрегата. Учтите

при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж-

дения исключить невозможно.

Температура недостаточно низкая, проверьте

– настройку в соответствии с разделом «Настройка темпера-

туры», правильно ли установлена температура?

– не слишком ли большое количество свежих продуктов за-

гружено в прибор;

– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр

– В порядке ли вытяжная вентиляция?

– Находится ли поблизости от места установки прибора ис-

Если ни одна из перечисленных

причин не имеет места и Вы

сами не в состоянии устранить

неисправность, обратитесь в

ближайшую службу сервиса.

и номер прибора

указанные на заводской та-

бличке. Заводская табличка

расположена на левой внутрен-

Перед очисткой прибор необходимо принципиально

выключить. Выдерните сетевую вилку или отключите

или выкрутите предохранитель розетки.
Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние

стенки следует мыть теплой водой с добавлением небольшого

количества моющего средства. Ни в коем случае нельзя при-

менять содержащие песок или кислоты чистящие средства

или химические растворители.
Не применяйте паровые очистители!

Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не проникла

в электрические части и вентиляционную решетку.

• Вытрите все насухо при помощи тряпки.

• Холодильный агрегат с теплообменником — металлические

решетки на задней стенке прибора — следует раз в году мыть

• Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри

прибора — это важно для службы сервиса.

После продолжительного времени эксплуатации на стенках

морозильной камеры образуется слой инея или корка льда.

Он увеличивает энергопотребление.
Внимание!

При толщине корки льда 5 мм прибор необходимо обя-

зательно разморозить. Иначе Вы не сможете больше

выдвинуть выдвижные ящики или они могут сломаться.
• Для размораживания выключите прибор. Выдерните сетевую

• Выньте выдвижные ящики и стеклянные плиты.

Читайте также:  Регулировка клапанов ваз 2106 линейкой

• Замороженные продукты заверните в бумагу или накройте

одеялом и поместите в прохладное место.

• Для ускорения процесса размораживания поставьте на дно

прибора сосуд с горячей водой.

• Во время процесса размораживания оставьте дверь прибора

открытой. Остатки талой воды удалите тряпкой и произведите

Не используйте для размораживания механические

приспособления или другие искусственные вспомога-

тельные средства, кроме тех, которые рекомендованы

Вывод прибора из эксплуатации

Если прибор на длительное время выводится из эксплуата-

ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку

из розетки или выключить или выкрутить предохранители.

Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы

исключить возможность образования неприятного запаха.

Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех-

нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим совер-

шенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы оставляем

за собой право вносить изменения в форму, оборудование и

техническое оснащение приборов.

Переставьте опору шарнирного уголка на противоположную сто.

9. Переставьте опору шарнирного

уголка на противоположную

10. Переставьте защитную

крышку на противополож-

11. Прикрутите шарнирный

1. Снимите крышки.

2. Слегка опрокиньте при-

бор назад и вытащите

3. Вытащите распорное

4. Снимите дверь.

5. Переставьте пробку на противо-

6. Вытащите спереди прижимные

пластины и отодвиньте их.

7. Переставьте ручку и пробки на

8. Переставьте пружинный зажим

на противоположную сторону.

12. Переставьте верхние детали

13. Подвесьте дверь на шарнирный

штифт и закройте ее.

14. Вставьте распорное коль-

15. Слегка опрокиньте прибор

назад и вставьте опорный

16. Вставьте крышки.

Перенавешивание двери должно осуществляться только си-

лами специально обученных специалистов.

Для перенавешивания необходимо 2 человека.

ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно тольк.

ВАЖНО: Данное Гарантийное Свидетельство действительно только для холодильного и морозильного оборудования, приобретенного и
находящегося на территории РФ. При обнаружении недостатков изделия просим Вас обращаться к Продавцу или в указанный Продавцом
Сервисный Центр.

Благодарим Вас и поздравляем с приобретением высококачественной бытовой холодильной техники компании Liebherr. Компания
Liebherr гарантирует Вам надежную работу Вашего холодильного или морозильного оборудования (далее – оборудование, изделие) в
течение длительного времени при соблюдении требований инструкции по эксплуатации. Если Вы в течение гарантийного срока в
приобретенном оборудовании торговой марки Liebherr обнаружите недостатки, связанные с изготовлением оборудования или
использованными материалами, Ваши обоснованные требования будут удовлетворены в соответствии с действующим законодательством
РФ при следующих условиях:

Условия гарантийного обслуживания:
— гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца с документально подтвержденной даты продажи оборудования Потребителю
Продавцом;
— в случае отсутствия у Потребителя документов, подтверждающих дату покупки, гарантийный срок рассчитывается от даты изготовления;
— настоящая гарантия распространяется только на изделия, используемые исключительно в личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности;
— гарантийный срок на комплектующие и запасные части, установленные в изделие в ходе гарантийного и негарантийного ремонта,
составляет 6 месяцев со дня передачи исправного изделия Потребителю;
— устранение недостатков в рамках гарантии осуществляется на безвозмездной основе (включая стоимость работ, материалов и
транспортировки) авторизированной сервисной службой (уполномоченной сервисной организацией) на дому у Потребителя или в
мастерской по усмотрению сервисной службы;
— настоящая гарантия действительна только для официально импортированных на территорию РФ изделий, а также изделий,
приобретенных и находящихся на территории РФ;
— компания Liebherr оставляет за собой право по своему усмотрению расширить свои обязательства перед Потребителем по сравнению с
требованиями закона и указанными в настоящем свидетельстве обязательствами;
— гарантийное свидетельство должно быть заполнено надлежащим образом, с указанием даты приобретения, модели и серийного номера
изделия; серийный номер изделия совпадает с серийный номером, указанным в гарантийном свидетельстве.

Гарантия не распространяется:
— на недостатки изделий, возникших после передачи изделия Потребителю, вследствие нарушения последним правил транспортировки и
хранения, а также ненадлежащей эксплуатацией;
— на недостатки изделий, возникших вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы;
— на недостатки изделий, возникших вследствие действий третьих лиц;
— на недостатки, которые вызваны несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации, а также небрежным обращением;
— на недостатки, которые вызваны неправильным подключением и установкой;
— на недостатки изделий, которые возникли дополнительно вследствие эксплуатации изделия с уже имеющимися недостатками;
— на недостатки изделий, вызванные не зависящими от производителя причинами, а именно: несоответствием питающей сети
требованиям государственного стандарта, а также техническим параметрам изделия; явлениями природы и стихийными бедствиями,
пожарами; домашними и дикими животными, а также насекомыми и грызунами; попаданием внутрь посторонних предметов или веществ,
и другими подобными причинами;
— на внешние и внутренние загрязнения, царапины, потертости, сколы, трещины, вмятины и пр., возникшие в процессе транспортировки
или эксплуатации, а также другие механические повреждения;
— на изделия, которые подвергались конструктивным изменениям;
— на изделия, которые подвергались ремонту или техническому освидетельствованию неавторизованными сервисными службами;
— на недостатки, возникшие вследствие попыток проведения ремонта Потребителем или неавторизованными сервисными службами;
— на изделия, с которых удален серийный номер или табличка с техническими характеристиками;
— на работы по установке, регулировке, чистке изделия, замене расходных материалов и прочего ухода за изделием;
— на отклонение характеристик оборудования в пределах допусков;
— на лампы накаливания и неоновые лампы, установленные в изделии;
— на изделия, которые были отремонтированы с использованием неоригинальных запасных частей.

Настоящие условия гарантийного обслуживания не ограничивают предусмотренные законом права Потребителей, но дополняют и
уточняют права и обязательства, возникающие при заключении договора купли-продажи.

В соответствии с действующим законодательством РФ на холодильное и морозильное оборудование торговой марки Liebherr
изготовителем установлен срок службы – 10 лет с момента передачи изделия Потребителю. По истечении установленного срока службы
изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности
продукции Liebherr, фактический срок эксплуатации может значительно превышать установленный.

Источник